When I stepped off the boat, 
I am already in Teshima Tempo.

Slowing down my usual pace, Pedaling my bike leisurely, 
Meeting each person, making eye contact,

Colors unseen before start to emerge, 
Sounds unheard before start to echo, 

The scent of plants, the passing breeze, 
the sweet-sour mandarin handed from a local grandma

A journey synchronized to Teshima's tempo 
Becomes a journey to reclaim my own pace

そこはもう Teshima Tempo

歩くスピードを いつもより ぐっと落として 
自転車を ゆっくり 漕いで
出逢うひとりひとりと しっかり目を合わせたら

いつもは見えない 色が見えてくる
いつもは聴こえない 音が聴こえてくる
植物の匂い 渡っていく風
木の間から ふっと 手渡された みかんの 甘酸っぱさ

てしまのテンポに 合わせる旅は 
わたしのテンポを 取り戻す旅


Teshima Local Map